Lovely Jubilee 2020

 

Lovely Jubilee 2020
Cover design by Michele Winfield

 

English vocal

 

Backing track

 

Song text

Lovely Jubilee 2020

You shall make this year holy,
Proclaim pandemic liberty;
All must bow down and worship me!
Who can disagree?
Each vagabond and refugee
Returning to his family
To occupy his property
And ponder jubilee.
 
Slaves and prisoners set free,
All debts erased from memory,
Each grace-and-favour tenancy
Disposed without a fee.
From each, to his ability,
Residing in this colony;
The trend repeated globally –
This lovely jubilee.
 
Then, lacking the propensity
To live in close community,
The working class and bourgeoisie
Dispute the price of tea.
All coming under scrutiny,
We’re drowning in hypocrisy,
Increasing in intensity,
In spite of jubilee.
 
Then leaders, ruling by decree,
Who were not able to foresee
The scope of herd immunity,
Provide a guarantee.
With striking ingenuity
And nuanced ambiguity,
Financialise society
To gild the jubilee.
 
But everyone turned out to be,
As usual, much too cowardly
To reach potentiality
And turn the master key.
Norms of herd morality
Applying, all too humanly,
The principle of me, me, me…
And that’s no jubilee!
 
Breakthroughs in technology
And crowd-control psychology
With eyeball-tracking constantly
To see what we can see.
The subsequent economy
Is based on the commodity
Of focused attentivity
In aid of jubilee.
 
Not quantity, but quality –
The strains of sacred melody
Combine in perfect harmony
To form the base of “we”.
But imprecative blasphemy
From Gomorrah and Sodomy
Rang out in animosity
To taint the jubilee.
 
Stunted in our sov’reignty,
Like Hamlet’s sad soliloquy,
We’re doomed to be or not to be –
I’m counting: one, two, three…
But there’s no sense of urgency;
We live in modest luxury
To face the bare contingency
Of holy jubilee.
 
Those born in the last century
Are buried in the cemet’ry
Or ashes from the crematory
Scattered out at sea.
Redemptive contiguity
Assures the lasting legacy
Of long-conjoined humanity
In lovely jubilee.

Славный юбилей

Что за время – посмотри!
Мы – эпидемии цари,
Свобода с ночи до зари,
И возражать не смей! 
Отступники и странники, 
Бредут домой изгнанники. 
Ты ж, как судьбы избранники, 
Отпразднуй юбилей. 
 
В темнице двери распахни,
Оковы сбрось, иди, вздохни.
Закрой счета, долги спиши,
Избавься от цепей.
Пусть каждый по способности
Кладёт в суму народности
И хором славит от души
Сей дивный юбилей. 
 
Но, не имея склонности
К взаимно тесной общности,
И физики, и лирики
Нам врут про суть вещей. 
Играя на доверии, 
Мы тонем в лицемерии, 
За маской маску меряем, 
Плюём на юбилей. 
 
А, между тем, правители
Масштаба не предвидели – 
Иммунитет от гибели
Пускай спасёт людей.
С упорством поразительным,
С азартом заразительным
Раздали деньги зрителям
В богатый юбилей.
 
Но в силу невозможности
Избыть трусливой ложности, 
Открыть окно возможностей
И стать чуть–чуть умней,
Звериными инстинктами
Гуманность заменили мы, 
Бьём в грудь себя: вот мы, мы, мы…
Нет, здесь не юбилей!
 
Прорывы в технологии, 
Уловки психологии – 
Толпы мозги убогие
Используй, не жалей. 
Пусть жертвой экономики
Падут законы логики, 
Товары и символики
Помогут в юбилей. 
 
Хоть сытость плодородия –
Сакральная мелодия, 
Великая гармония, 
Задача наших дней, 
Но богохульства чёрные 
Исторгнет преисподняя 
Гудят набаты злобные, 
Пятная юбилей.
 
Незрелость суверенности, 
Дух гамлетовой бренности
И грустной обречённости
На раз, два, три развей. 
Куда бежать в поспешности? 
Привыкли к скромной грешности,
К случайности погрешности
В священный юбилей.
 
Сыны былой истории
В земле как травы сорные, 
Их прах из крематория –
Лишь дым седых морей. 
Спасенье в искуплении 
И предков незабвении, 
В сердец соединении
В наш славный юбилей. 

©Lyrics written and performed by Thomas Riffmatch to a backing track composed by Nikita Nikitin, recorded and produced in Ekaterinburg by Andrey Bokovikov. Russian translation by Svetlana Deryabina.