Nikita Nikitin – composer

Nikita Nikitin was born in 1996 in the city of Uray (Khanty-Mansi Autonomous Okrug – Yugra, Tyumen Oblast). From 2002 to 2011, he studied piano at the Urai junior music school. Between 2009 to 2011, he also played trombone in the brass band. From 2012 to 2014, he studied at the TTT Theater Studio as an actor and sound engineer. At the same time, he began to compose and arrange music.

He graduated in 2019 from the Ural State Conservatory named after M.P. Mussorgsky, majoring in musical sound engineering. During his student years, he became a laureate of international competitions in electro-acoustic music.

Currently, Nikita is working as a composer-arranger and sound engineer.

Some of the projects in which Nikita has participated as a composer and arranger include: “The Red Wolf”, a short film directed by Ivan Usoltsev, and “When a harp rings out in eternal halls of fame” based on the Lermontov poem “11th June, 1831” translated and performed by Thomas Beavit.

Lovely Jubilee 2020

Lovely Jubilee 2020

I think everyone will agree that 2020 has been a bit of a difficult year for human beings on planet Earth. Now that it is coming to an end, it becomes possible to think about what it means. There is ...
I will survive

I will survive

My life matters at least, to me but why? Who wills survives to will again but who am I? ...
The Law of Noncontradiction

The Law of Noncontradiction

I don\'t care what you say if you don\'t disobey my law of noncontradiction ...
The Bard is not dead! | Жив поэт!

The Bard is not dead! | Жив поэт!

The Bard is not dead! | Жив поэт! is a song cycle composed by Thomas Beavitt around English translations of eight poems written by the Russian poet Mikhail Yuryevitch Lermontov. Intended to be ...
Vitruvian Woman

Vitruvian Woman

Reconstructed rap – or \"beat poetry\" – with a philosophical twist! ...
When a harp rings out boldly in eternal halls of fame

When a harp rings out boldly in eternal halls of fame

Sand animation by Moscow artist Ekaterina Sheffer illustrating a contemporary English version of Lermontov’s poem 1831-go IYUNYA 11 DNYA. The poem, translated and recited by global village ...