Андрей Боковиков – Звукорежиссер

Андрей Боковиков родился в 1992 году в городе Екатеринбурге в семье ученых: мама – математик, отец – физик. С раннего детства Андрей любил музыку, но логический склад ума, полученный в наследство от родителей и склонность к чтению, склонили его к изучению в первую очередь точных наук – математики и физики. В 2009 году, окончив физико-математический класс СУНЦ УрГУ, Андрей поступает на первый курс физического факультета УрГУ (ныне УрФУ). Проучившись год, он решает скорректировать свой курс и перепоступает туда же, но уже на кафедру астрономии и геодезии, где начинает обучение по специальности «астрофизика».

Хотя работать на телескопах в Коуровской обсерватории и изучать звезды и вселенную было очень интересно, в процессе обучения среди его окружения и в нем самом формируется сильный интерес к музыкальному творчеству. К третьему курсу работа над созданием музыки – вернее более изучением того, как она создается, ведь к 20 годам жизни музыкальное образование полностью отсутствует – поглощает время, несовместимое с учебным планом и Андрей решает, что нужно выбрать что-то одно.

Музыка победила звезды

Андрей переводится на кафедру звукорежиссуры кино в РГППУ, в надежде реализовать свои устремления через эту сферу искусства. Но оказывается, что знания, приобретенные им самостоятельно, уже позволяют перейти на более высокий уровень. В течении одного семестра преподаватель, ведущий специальность, В.В. Келлер, замечает способного ученика и с его помощью Андрей переводится на второй курс кафедры музыкальной звукорежиссуры Уральской Государственной Консерватории, из которой Андрей выпускается в 2019 году. При этом развитые профессиональные навыки и глубина изучения предмета позволяют Андрею уже несколько лет работать преподавателем у младших курсов кафедры звукорежиссуры.

Через одного из своих лучших друзей со времен старшей школы, Андрей узнает об интересном человеке, Томасе Бивитте, который ведет английский язык в аспирантуре УрО РАН. Андрея посещает идея пригласить Томаса в консерваторию для формирования группы студентов, которые стремятся улучшить свои навыки в английском языке. Результатом такого общения становится (помимо группы счастливых студентов) поэтически-музыкальное произведение, созданное Томасом в сотрудничестве с Андреем и Никитой Никитиным: 17-ти минутный перевод стихотворения «11 июня 1831 года» Лермонтова, положенный на музыкальную основу When a harp rings out boldly in eternal halls of fame. Андрей заинтересован в том что бы с ним связались по поводу сотрудничества в области звукозаписи, создания музыки или любого другого аудио-контента, а также обучения в данных областях.

Lovely Jubilee 2020

Lovely Jubilee 2020

I think everyone will agree that 2020 has been a bit of a difficult year for human beings on planet Earth. Now that it is coming to an end, it ...
I will survive

I will survive

My life matters at least, to me but why? Who wills survives to will again but who am I? ...
The Law of Noncontradiction

The Law of Noncontradiction

I don\'t care what you say if you don\'t disobey my law of noncontradiction ...
The Bard is not dead! | Жив поэт!

The Bard is not dead! | Жив поэт!

The Bard is not! | Жив поэт! это песенный цикл, составленный Томасом Бивитом вокруг английских переводов восьми стихотворений, написанных русским ...
Vitruvian Woman

Vitruvian Woman

Reconstructed rap – or \"beat poetry\" – with a philosophical twist! ...
When a harp rings out boldly in eternal halls of fame

When a harp rings out boldly in eternal halls of fame

Sand animation by Moscow artist Ekaterina Sheffer illustrating a contemporary English version of Lermontov’s poem 1831-go IYUNYA 11 DNYA. The ...

When a harp rings out boldly… (excerpt, Pyatigorsk July 2019)

Excerpt from ‘When a harp rings out boldly in eternal halls of fame’ , English version of Lermontov’s early poem 1831-го ИЮНЯ 11 ДНЯ, ...
When a harp rings out boldly in eternal halls of fame (перевод 1831-го ИЮНЯ 11 ДНЯ)

When a harp rings out boldly in eternal halls of fame (перевод 1831-го ИЮНЯ 11 ДНЯ)

Раннее стихотворение Лермонтова 1831-го ИЮНЯДНЯ, переведенное и начитанное Томасом Бивиттом. Фонограмма написана композитором Никитой Никитиным и ...