Contemporary English translation of Schubert’s iconic song cycle based on Wilhelm Müller’s original German verses. Sung and translated by Thomas Beavitt, accompanied by Alexander Polyakov on piano. Artwork by Chisha Paszczyk.
Song about human relationships. We are communicative bridges for each other. But bridges can be burnt as well as built.
Перевод поэмы Лермонтова, написаной им в семнадцать лет
Святые и грешники – Нажмите, чтобы прослушать!
Святые и грешники – CD Baby прейлист
Переводы песнях Высоцкого на английский – плейлист
The activity of song translation is not only of scholarly interest in the field of musicology, but also informs translation studies due to the focus it places on the relationship between linguistic content and form. Moreover, translating canonical works like Читать дальше …